Sabtu, 13 Oktober 2012
1 PPISMP : Tutorial (Biology)
a ) Use the syllabus in
Foundation Courses paper to help you to answer the question. You are needed to
using them and answer the question from the
tutorial to explain briefly the structure and the main role of
water, carbohydrates, lipids, proteins and
amino acids and nucleic acids
b ) State and briefly
explain the passive transport, active transport, endocytosis and exocytosis.
Answer the
question from page 48-50
c ) For the chapter
cell structure, you need to create as many as questions based on the topics and
used the
syllabus to help you. Then, answer the
question from page 110 - 113
1 PPISMP : Isi Kandungan Fonetik dan Fonologi
ISI
KANDUNGAN
MUKA SURAT
PENGHARGAAN i
1.0 ASAL
USUL 1 - 2
1.1
TAHAP PERKEMBANGAN BAHASA MELAYU
1.1.1
PURBA 3
1.1.2
KUNO
3 - 5
1.1.3
KLASIK 5 - 7
1.1.4
MODEN 8 - 13
2.0 BUNYI-BUNYI DALAM BAHASA MELAYU
2.1.1
BUNYI KONSONAN 14 -18
2.1.2 BUNYI DIFTONG 18 - 19
2.1.3 BUNYI VOKAL 19
- 27
2.1.4 SEMI VOKAL 27- 29
3.0
RUMUSAN 30
4.0
BIBLIOGRAFI
31
5.0
LAMPIRAN 32 - 94
1 PPISMP: Sistem Bunyi
2.0
Bunyi – bunyi dalam bahasa Melayu
Bunyi-bunyi
bahasa dihasilkan oleh manusia ketika berkomunikasi. Bunyi-bunyi bahasa yang
terhasil mempunyai makna yang dipersetujui dan dapat difahamni oleh masyarakat
yang menuturkan sesuatu bahasa itu. Bunyi-bunyi bahasa ini terlafaz dalam
bentuk deretan bunyi-bunyi yang tertentu. Lambang-lambang yang terdapat dalam
bahasa mewakili bunyi-bunyi bahasa. Bunyi-bunyi bukan bahasa pula ditakrifkan
sebagai bunyi-bunyi yang terhasil apabila manusia berdehem, batuk dan sebagainya,
tetapi maujudnya ia mempunyai makna walaupun tidak diwakili oleh sebarang
lambang. Bunyi – bunyi bahasa yang terdapat dalam bahasa Melayu
diklasifikasikan sebagai bunyi konsonan, bunyi vokal dan bunyi diftong.
2.1 Bunyi Konsonan
Sekatan
udara yang mengalir dalam saluran suara menghasilkan bunyi konsonan. Sifat
bunyi ini pula ditentukan oleh pita suara semasa lafaz bunyi. Bunyi konsonan
merupakan marginal yang dapat wujud di kawasan pinggiran sahaja.Bunyi bersuara
akan ditentukan apabila pita suara tidak bergetar, manakala sekiranya pita
suara tidak bergetar, ia merujuk kepada bunyi tak bersuara. Penamaan lokasi
pengeluaran bunyi pula adalah bergantung kepada alat dan daerah artikulasi yang
terlibat, seperti semasa melafaz menggunakan bibir, maka ia dinamakan dua bibir
atau bilabial. Jenis sekatan perlu dihuraikan untuk mengenal pasti jenis bunyi
konsonan yang dihasilkan. Bunyi letupan atau plosif yang berlaku pada aliran
udara terhasil apabila adanya sekatan yang menahan udara daripada terlepas
keluar. Bunyi konsonan terhasil apabila berlakunya sekatan kepada aliran udara
dengan kadar yang tertentu. Jenis-jenis konsonan letupan ( plosif ), letusan (
afrikat ), sengau ( nasal ), geseran ( frikatif ), sisian ( lateral ), getaran
( trill ), dan separuh vokal ( semi vowel ).
Bagi
konsonan letupan, terdapat tujuh bunyi konsonan dalam bahasa Melayu yang
merangkumi tiga bunyi bersuara, tiga bunyi tak bersuara dan satu letupan
glotis. Apabila lelangit lembut dinaikkan bagi menyekat rongga hidung, aliran udara akan tertutup dan
ini akan menghasilkan bunyi konsonan letupan. Bunyi-bunyi ini akan terhasil
apabila titik-titik artikulasi yang tertentu dalam mulut dan juga bibir
disentuh oleh alat artikulasi. Letupan akan terhasil apabila udara dari
paru-paru terkumpul dan dilepaskan secara tiba-tiba semasa alat artikulasi
menyentuh titik artikulasi ini.
Konsonan
letupan dua bibir [p] dan [b] terhasil apabila bibir atas dan bawah dirapatkan
dan lelangit lembut merapat ke dinding belakang rongga tekak. Udara yang tertahan
di dalam rongga mulut dan saluran suara akan dilepaskan serta merta. Letupan
bibir tak bersuara [p] akan terhasil apabila pita suara tidak bergetar semasa
udara dilepaskan manakala letupan bersuara [b] terhasil apabila pita suara
bergetar. Contoh bunyi konsonan yang boleh dilihat dalam letupan dua bibir tak
bersuara ialah [p], [#lapan#] – lapan dan [#tәtap#] – tetap, manakala bagi
letupan dua bibir bersuara pula adalah [#balik#] – balik dan [#lәbat#] – lebat.
Seterusnya,
konsonan letupan gusi [t] dan [d] boleh terhasil apabila udara dari paru-paru
yang disekat oleh lidah dibebaskan serta-merta setelah hujung lidah dirapatkan
ke gusi atas. Maka, terhasillah letupan ini yang mana meghasilkan letupan gusi
tak bersuara [t] apabila tiada getaran pita suara dan letupan gusi bersuara [d]
pula akan terhasil apabila pita suara bergetar. Contoh bagi bunyi konsonan
letipan gusi tak bersuara ialah [#itu#] – itu dan [#pusat#], manakala contoh
letupan gusi bersuara [d] pula ialah [#dasar#] – dasar dan [#ada#] – ada.
Konsonan
letupan yang seterusnya adalah konsonan letupan lelangit lembut [k] dan [g].
Konsonan ini terhasil apabila lelangit lembut disentuh oleh bahagian belakang
lidah yang dinaikkan, menyebabkan udara yang tertahan dilepaskan serta merta.
Sekiranya pita suara tidak bergetar disebabkan oleh pelepasan udara tersebut,
maka letupan lelangit lembut tak bersuara [k] dan [g] terhasil di mana
contohnya ialah [#kambiŋ#] – kambing dan [#paku#] – paku. Letupan lelangit
lembut bersuara [g] pula akan terhasil jika pita suara bergetar, di mana
contohnya ialah [#garaŋ#] – garang dan [#beg#] – beg.
Konsonan
letupan pita suara [?] pula terhasil apabila aliran udara secara serta merta
dibebaskan oleh pita suara yang dirapatkan setelah terkumpul dan tertahan.
Contoh bunyi konsonan ini di dalam bahasa Melayu ialah [#buda?#] – budak dan
[#bale?#] – balik. Seterusnya, konsonan letusan [c] dan [j]. Bunyi konsonan ini dilepaskan perlahan-lahan
sehingga kedengaran bunyi geluncuran. Pita suara akan bergetar dan tidak
bergetar apabila lelangit lembut dinaikkan bagi penghasilan bunyi bersuara dan
tak bersuara. Contoh letusan lelangit keras tak bersuara [c] ialah [#cat#] –
cat dan [#kaca#] – kaca, manakala contoh bagi letusan lelangit keras bersuara
[j] pula ialah [#jalan#] – jalan dan [#baju#] – baju.
Apabila
udara keluar melalui rongga hidung setelah lelangit lembut diturunkan, bunyi
sengau akan terhasil dengan menghubungkan lat artikulasi lidah pada titik
artikulasi tertentu di dalam mulut. Semua bunyi sengau adalah bersuara dan dengan keadaan pita suara
bergetar. Konsonan sengau dalam bahasa Melayu terbahagi kepada empat bunyi,
iaitu [m], [n], [Л ] dan [ŋ].
Konsonan
sengau dua bibir bersuara terhasil apabila bibir bawah dirapatkan ke bibir atas
dan udara melalui rongga hidung disebabkan oleh lelangit lembut, di mana pita
suara digetarkan semasa perlafazan bunyi ini. Contoh bagi konsonan sengau dua
bibir bersuara [m] ialah [#makan#] – makan dan [#lama#] – lama.
Kemudian
,kita lihat pula pada sengau gusi bersuara [n] yang terhasil apabila hujung
lidah dirapatkan kepada gusi. Pita suara digetarkan semasa melafazkan bunyi
ini. Contoh bagi bunyi ini ialah [#naŋka#] – nangka dan [#lapan#] – lapan.
Komponen
yang seterusnya dalam konsonan sengauan adalah sengau lelangit keras gusi
bersuara [ Л ]. Bunyi ini dihasillkan apabila depan lidah dirapatkan kepada
lelangit keras gusi. Pita suara akan digetarkan dan lelangit lembut dalam
keadaan biasa yang menyebabkan udara melalui rongga hidung. Contoh bagi bunyi
ini adalah [# Л awa#] – nyawa dan [# Л amo?#] – nyamuk.
Sengau
lelangit lembut bersuara [ŋ] pula terhasil apabila belakang lidah diangkat dan
dirapatkan kepada lelangit lembut. Lelangit lembut dalam keadaan biasa yang
menyebabkan udara melalui rongga hidung dan pita suara bergetar. Contoh bagi
sengau lelangit lembut bersuara [ŋ] ini ialah [#ŋaŋa#] – nganga dan [#malaŋ#] –
malang.
Dalam
bahasa Melayu, terdapat sembilan bunyi geseran
yang melibatkan empat darinya ialah bersuara dan empat lagi tidak
bersuara. Satu lagi bunyi geseran yang tidak boleh dikatakan bersuara ataupun
tak bersuara yang dilambangkan [h].
Geseran
gusi [s] dan [z] terhasil apabila aliran udara tidak menyekat hujung lidah yang
dirapatkan ke arah sempadan gusi lelangit keras dan menyebabkan geseran udara
yang keluar daripada paru-paru berlaku.Contoh bagi geseran gusi tak bersuara
[s] ialah [#sah#] – sah dan [#lipas#] – lipas, manakala contoh bagi geseran
gusi bersuara [z] pula ialah [#zaman#] – zaman dan [#hafiz#] – hafiz.
Selain
itu, konsonan geseran juga terbahagi kepada geseran gigi bibir [f] dan [v].
konsonan ini terhasil apabila gigi bawah dan bibir atas dirapatkan, namun tidak
menghalang udara keluar. Geseran berlaku apabila ada udara yang keluar dari
paru-paru apabila laluan sempit terbentuk. [#fikir#] – fikir dan [#lafaz3] –
lafaz merupakan contoh-contoh bagi geseran gigi bibir tak bersuara [f],
manakala [#variasi#] – variasi dan [#novel#] – novel pula merupakan contoh bagi
geseran gigi bibir bersuara [v].
Geseran
lelangit keras [š] dan [ž] pula terhasil apabila depan lidah dinaikkan ke arah
lelangit keras tetapi tidak rapat dan berlakunya geseran kerana udara dari
paru-paru terdesak keluar. Contoh bunyi geseran lelangit keras tak bersuara [š]
ialah [#ašar#] – asar dan [#xaš#] – khas, manakala bagi geseran lelangit keras
bersuara [ž] ialah [#žohor#] – dhohor dan [#hažir#] – hadhir.
Konsonan
geseran lelangit lembut [x] dan [γ] terhasil apabila belakang lidah diangkat
rapat ke lelangit lembut dan udara yang keluar dari paru-paru terdesak keluar
melalui rongga mulut, lantas menyebabkan berlakunya geseran. Contoh-contoh bagi
geseran lelangit lembut tak bersuara [x] ialah [#abar#] – khabar dan [#xianat#]
–khianat, manakala contoh-contoh bagi geseran lelangit lembut bersuara [γ]
ialah [#γaeb#] – ghaib dan [#baliγ#] – baligh.
Apabila
pita suara dirapatkan, udara yang keluar di antara pita suara akan bergeser.
Hal inilah yang dikatakan geseran pita suara [h]. Contoh-contoh bagi geseran
pita suara [h] ialah [#hati#] – hati dan [#lihat#] – lihat.
Konsonan
getaran [r] juga terdapat dalam konsonan yang berkait dengan bunyi bahasa
Melayu. Lidah diangkat kea rah gusi dan
bunyi dihasilkan apabila lidah digetarkan dalam rongga mulut. Bunyi getaran[r]
akan terhasil apabila udara yang dilepaskan dari paru-paru menggetarkan hujung
lidah dan pita suara. Contoh-contohnya pula adalah [#rantai#] – rantai,
[#baru#] – baru dan [#ular#] – ular.
Disamping
itu, konsonan sisian [i] juga termasuk dalam Bahasa Melayu. Melalui kiri dan
kanan lidah, udara akan dilepaskan dan bunyi sisian akan terhasil. Hujung lidah
diangkat ke tengah gusi dan lelangit lembut pula dirapatkan ke belakang rongga
tekak. Pita suara akan bergetar ketika udara yang dilepaskan dari paru-paru
melalui sisi kanan dan kiri lidah. Contoh-contoh bagi konsonan sisian ini ialah
[#lantai#] – lantai, [#balam#] – balam dan [#kәsal#] – kesal.
Separuh
vokal tidak boleh diklasifikasikan sebagai bunyi vokal kerana terdapat sekatan
yang menghalang alran udara dan tidak dihasilkan dalam keadaan yang tidak
sempurna. Semasa perlafazan separuh vokal ini, kedudukan lidah sama seperti kedudukan
lidah ketika menyebut huruf vokal, namun keadaan ini hanya berlaku separuh
sahaja. Separuh vokal dua bibir [w] dilafazkan dengan keadaan bibir
dibundarkan. Contoh-contoh penggunaan separuh vokal dua bibir [w] ialah
[#wayaŋ#] – wayang dan [#pulaw#] – pulau. Sementara itu, semasa melafazkan
separuh vokal lelangit keras [γ], keadaan bibir dihamparkan. Contoh-contoh
penggunaannya ialah [#yaŋ#] – yang dan [#tayaŋ#] – tayang.
2.2 Bunyi Diftong
Geluncuran
dua bunyi vokal, iaitu bunyi vokal yang pertama menggeluncur ke bunyi vokal
yang kedua menghasilkan bunyi diftong. Bunyi diftong ini dilambangkan melalui
dua vokal, di mana ianya mempunyai satu puncak kelantangan. Bunyi vokal yang
pertama lebih lantang daripada bunyi vokal yang kedua. Tiga diftong dalam bahasa
Melayu adalah [ai], [au] dan [oi].
Diftong
[ai] terhasil apabila lidah melafazkan bunyi vokal depan [a] dan secepatnya
beralih kepada vokal depan tertutup [i], namun tidak pula bahagian depan lidah
dinaikkan seperti melafazkan bunyi [i].Pita suara akan bergetar dan hujung
lidah menyentuh gigi depan pada bahagian bawah. Lelangit lembut dinaikkan dan
bentuk bibir dalam keadaan neutral. Contoh-contoh bagi bunyi diftong adalah
[#pandai#] – pandai, [#sampai#] – sampai dan [#tupai#] – tupai.
Seterusnya,
diftong [au] terhasil apabila kedudukan lidah pada mulanya yang menyebut [a] ,
dan secepatnya beralih kepada vokal belakang tertutup [u]. Bentuk bibir menjadi
bundar setelah selesainya menyebut lafaz
bunyi ini walaupun pada mulanya ia bukan berada dalam keadaan bundar. Pembukaan
rahang adalah antara sederhana dan luas, di mana hujung lidah hampir-hampir
menyentuh gigi depan bahagian bawah. Contoh-contoh bunyi diftong [au] adalah
[#kәrbau#] – kerbau dan [#kalau#] – kalau.
Bunyi
diftong yang seterusnya ialah diftong [oi]. Diftong ini terhasil apabila
kedudukan lidah mula menggeluncur pada posisi
vokal belakang separuh tertutup [o] dan secepatnya beralih kepada bunyi
vokal depan tertutup [i]. pembukaan rahang semasa lafaz ini adalah luas,
manakala bentuk bibir adalah bundar pada geluncuran pertama tetapi menghampar
semasa hampir selesai melafazkannya. Contoh-contoh bunyi diftong ialah [#sәpoi#]
– sepoi, [#kaloi#] – kaloi dan [#amboi#] – amboi.
Rajah 2.1 : Rajah Kedudukan Diftong Bahasa Melayu
2.3 Bunyi Vokal
Bunyi
vokal ialah bunyi bersuara di mana penghasilannya tidak melibatkan sebarang
sekatan pengaliran udara. Klasifikasi bunyi vokal ditentukan oleh kedudukan
lidah dan bentuk bibir. Vokal depan, belakang dan tengah adalah ditentukan oleh
pembukaan bibir dan kedudukan lidah semasa melafaz. Bentuk bibir dan saiz rongga mulut pula menentukan sama
ada bunyi vokal yang dilafazkan itu dalam keadaan terbuka, separuh terbuka,
separuh sempit ataupun luas.
Satu
sistem vokal yang dinamai diagram vokal kardinal telah diperkenalkan oleh
Daniel Jones ( 1881-1967) untuk dijadikan kerangka bagi membandingkan
cirri-ciri bunyi vokal yang berdasarkan bentuk lidah sebagai asas. Melalui
proses yang tertentu dalam bidang fonetik, Daniel Jones mendapat lapan titik
andaian yang menjadi posisi bagi lidah
bagi menghasilkan lapan bunyi vokal standard yang dinamai vokal cardinal utama.
Bunyi-bunyi vokal tersebut adalah [i], [e], [έ], [a], [α], [o], [o],dan [u].
Rajah 2.2 : Rajah Vokal
Bunyi
vokal [i], [e], [έ], dan [a] diklasifikasikan sebagai vokal depan. Daerah
artikulasi bagi bunyi ini ialah lelangit keras dan alat artikulasi yang
terlibat dalam penghasilan bunyi ini pula ialah lidah serta saiz rongga mulut.
Vokal
depan sempit dihasilkan apabila hujung lidah dinaikkan setinggi yang boleh ke
hadapan sewaktu kedua-dua bibir berada dalam keadaan leper dan dibuka
sempit.Lelangit lembut diangkat rapat kepada belakang tekak dan menutup rongga
hidung. Pita suara akan bergetar setelah udara keluar melalui rongga mulut.
Lidah berada dalam kedudukan paling tinggi dalam rongga mulut dan bibir pula
berada dalam keadaan terhampar. Contoh bagi penggunaan vokal depan sempit [i]
adalah [#ikan#] – ikan, [#bila#] – bila dan [#hati#] – hati.
Rajah 2.3 :
Vokal Depan Sempit
Apabila
hujung lidah diturunkan serendah yang boleh ke hadapan semasa kedua-dua bibir
yang berbentuk leper dan dibuka luas, bunyi vokal depan luas [a] dihasilkan.
Rongga hidung akan tertutup setelah lelangit lembut diangkat rapat kepada
belakang tekak. Pita suara akan bergetar setelah udara keluar melalui rongga
mulut. Bibir akan berada dalam keadaan terhampar apabila melafazkan bunyi vokal
ini. Contoh-contoh bagi penggunaan vokal depan luas [a] adalah [#aku#] – aku,
[#hati#] – hati, dan [#bila#] – bila.
Rajah 2.4 : Vokal Depan Luas
Seterusnya,
vokal depan separuh luas [έ] terhasil apabila lidah depan diturunkan dua
pertiga dari kedudukannya semasa melafazkan bunyi [e]. rongga hidung ditutup
setelah lelangit lembut pula diangkat rapat kepada belakang tekak. Pita suara
bergetar apabila udara keluar melalui rongga mulut. Bibir pula berada dalam
keadaan terhampar ketika melafazkan bunyi ini. Contoh-contoh penggunaan vokal
[έ] adalah [#έlo?#] – elok dalam dialek Kedah, [#otέ#] – membuat sedikit demi
sedikit dalam dialek Kedah dan [#modέ#] – modal dalam dialek Kedah.
Rajah 2.5 : Vokal
Depan Separuh Luas
Vokal
depan separuh sempit [e] terhasil dengan hujung lidah diturunkan satu pertiga
di antara jarak kedudukan lidah bagi menghasilkan vokal depan sempit dengan
vokal depan luas ke hadapan semasa kedua-dua bibir dibuka separuh sempit dan
berbentuk leper. Rongga hidung ditutupi setelah lelangit lembut diangkat rapat
kepada belakang tekak. Pita suara digetarkan oleh udara keluar melalui rongga
mulut. Bibir pada waktu ini berada dalam keadaan terhampar dan pembukaan bibir
agak sederhana sewaktu melafazkan bunyi ini. Contoh penggunaan vokal separuh
sempit [e] ini adalah [#elo?#] – elok, [#sepa?#] – sepak dan [#sate#] – sate.
Rajah 2.6 : Vokal
Depan Separuh Sempit
Bunyi
vokal [u], [o], [ כּ
] dan [α] diklasifikasikan sebagai vokal belakang. Lelangit lembut dan lidah
terlibat semasa penghasilan bunyi ini. Lelangit keras menjadi daerah artikulasi
dan kadar bukaan luas ditentukan oleh rongga mulut dan saiz bukaan mulut.
Vokal
belakang sempit [u] dihasilkan dengan menaikkan belakang lidah setinggi yang
mungkin semasa kedua-dua bibir berbentuk bundar dan separuh sempit. Tiada
sekatan udara yang berlaku dan rongga hidung ditutupi oleh lelangit lembut yang
yang diangkat rapat kepada belakang tekak. Pita suara digetarkan oleh udara
yang keluar melalui rongga mulut. Contoh-contoh bagi vokal belakang sempit [u]
adalah [#ulam#] – ulam, [#suka#] – suka dan [#batu#] – batu.
Rajah 2.7 : Vokal Belakang Sempit
Kemudian,
apabila belakang lidah dinaikkan sedikit ke belakang semasa kedua-dua bibir
dibundarkan dan dibuka luas dan diletakkan di titik paling bawah, vokal
belakang luas [α] akan terhasil. Lelangit lembut diangkat rapat ke belakang
tekak. Rongga hidung pula akan tertutup dan menyebabkan pita suara bergetar
kerana udara keluar melalui rongga mulut.
Contoh-contoh penggunaan vokal belakang luas [α] ini adalah [#gula#] – gulai
dalam dialek Sungai Perak.
Rajah 2.8 : Vokal Belakang Luas
Vokal
belakang separuh sempit [o] pula terhasil apabila belakang lidah diturunkan
sedikit daripada titik yang paling tinggi semasa melafazkan bunyi [u]. Rongga
hidung akan tertutup setelah lelangit
lembut diangkat rapat kepada belakkang tekak dan hal ini akan menyebabkan pita
suara bergetar kerana udara keluar melalui rongga mulut. Bibir akan berada
dalam keadaan separuh sempit dan kedua-dua bibir berbentuk bundar. Contoh
penggunaan vokal belakang separuh sempit [o] adalah [#omba?#) – ombak,
[#sora?#] – sorak dan [#soto#] – soto.
Rajah 2.9 : Vokal Belakang Separuh Sempit
Seterusnya,
vokal belakang separuh luas [ כּ ] dihasilkan apabila belakang
lidah diturunkan sedikit daripada semasa kita menghasilkan vokal separuh sempit
[o]. Kedua-dua bibir akan berada dalam kedudukan dua bibir bundar dan dibuka
separuh luas. Rongga hidung ditutupi oleh lelangit lembut yang diangkat rapat
kepada belakang tekak dan menyebabkan pita suara bergetar apabila udara keluar
melalui rongga mulut. Contoh-contoh penggunaan vokal belakang separuh luas [ כּ ] adalah [#borak#] – berbohong dalam
dialek Kedah dan [#tumpo#] – mati dalam dialek Bota Perak.
Rajah 2.10 : Vokal
Belakang Separuh Luas
Vokal
tengah [ә] akan terhasil apabila lidah diletakkan pada lantai rongga mulut.
Bunyi vokal [ә] akan terhasil apabila udara melalui rongga mulut. Bibir akan
terbuka, tetapi tidak luas. Contoh-contoh penggunaan vokal [ә] adalah [#әma?#]
– emak, [#lәbah#] – lebah dan [#apә#] – apa dalam sebutan Johor Riau.
Rajah
2.11 : Vokal Tengah
Apabila
bahagian tengah lidah dinaikkan ke arah pertemuan antara lelangit keras dan
lelangit lembut, rongga hidung tertutup oleh lelangit lembut dan anak tekak. Pita
suara akan bergetar semasa udara keluar melaluinya. Hal ini dinamakan vokal
tengah pendek. Contoh-contoh bagi vokal tengah pendek adalah [# perahu #] –
perahu dan [ #tempat# ] – tempat.
Vokal tengah panjang hampir sama dengan
vokal tengah pendek, Cuma ia lebih tegas dan panjang dari segi bunyi dan tengah
lidah dinaikkan dengan lebih tinggi untuk mengujarkan perkataannya. Tengah
lidah hanya perlu dinaikkan lebih tinggi semasa menghasilkan vokal separuh
sempit , lelangit lembut dan anak tekak
dinaikkan untuk menutup rongga hidung. Bunyi yang keluar itu bersuara apabila
pita suara dirapatkan dan kebiasaannya vokal ini hanya terdapat pada akhir
perkataan. [# dia# ] – dia dan [# kereta# ] – kereta merupakan contoh-contoh
yang bagi vokal tengah panjang.
Rongga hidung terlibat sama ,
lelangit lembut dan anak tekak tidak
dinaikkan cukup tinggi untuk menutup rongga hidung dalam penghasilan vokal
sengauan.Udara keluar dari kedua-dua rongga, iaitu rongga hidung dan mulut
apabila rongga hidung tidak tertutup rapat.
Kehadirannya dipengaruhi oleh bunyi
konsonan di hadapan atau di belakang vokal, terutamanya bunyi sengauan.Vokal
sengauan ini biasanya akan hadir dalam
keadaan seperti sebelumnya terdapat konsonan sengauan. Konsonan yang pertama
adalah konsonan sengauan dan konsonan kedua sama ada separuh vokal atau geseran
glotis dalam struktur ini. [#hidung#] – hidung dan [#minum#] – minum merupakan
contoh bagi vokal sengauan ini.
Enam vokal yang terkandung dalam bahasa
Melayu adalah [i], [e], [a], [ә], [u] dan [o]. Bibir akan dihamparkan ataupun
dibundarkan apabila bunyi-bunyi vokal dilafazkan, manakala pada rajah 2.13 pula
menunjukkan kedudukan lidah ketika melafazkan bunyi vokal yang terdapat dalam
bahasa Melayu.
Rajah 2.12 : Bentuk Bukaan Bibir
Rajah 2.13 : Kedudukan
Lidah Semasa Melafazkan Bunyi Vokal
p/s : untuk setiap gambar, rujuk 1 PPISMP : Bunyi Vokal
1 PPISMP : Asal Usul Salasilah Melayu
1.0 Asal-asul atau Salasilah Bahasa Melayu
Untuk mengkaji asal-asul Bahasa
Melayu, para penyelidik menggunakan rajah asal-usul bahasa (rajah 1.1). Berdasarkan rajah asal-usul bahasa, Bahasa
Melayu berasal daripada rumpun Austronesia yang tergolong dalam filum. Filum bermaksud kelompok bahasa induk yang
paling tua usianya, iaitu berumur 5000 tahun ke atas. Kelompok bahasa yang berumur antara 2500-5000
tahun ialah rumpun. Keluarga pula
merupakan kelompok bahasa yang berumur kurang daripada 2500 tahun. Sesuatu keluarga bahasa boleh dibahagikan
kepada subkeluarga atau subkelompok berdasarkan faktor geografi dan nama bahasa
tertentu.
Berdasarkan
rajah asal-usul bahasa, bahasa Melayu tergolong dalam keluarga bahasa
Nusantara. Bahasa Nusantara mempunyai
jumlah bahasa yang paling banyak, iatu kira-kira 200-300. Bahasa Melayu merupakan salah satu daripada
bahasa-bahasa tersebut dan termasuk dalam subkeluarga Indonesia Pusat. Dalam subkeluarga Indonesia Pusat itu, bahasa
Melayu termasuk dalam golongan bahasa Sumentara, bersama-sama dengan bahasa
Batak, Aceh, Minangkabau, Nias, Lampung, dan Orang Laut.
Menurut
NIk Safiah Karim, Farid M. Onn, Hashim Hj. Musa dan Abdul Hamid Mahmood,
beberapa teori telah mengatakan bahawa penutur-penutur bahasa Melayu berasal
daripada golongan manusia yang diberikan nama Austronesia. Mereka datang dari daerah Yunan dan telah
turun, dalam beberapa gelombang pergerakan manusia, dan menduduki wilayah Asia
Tenggara. Penghijrahan mereka dipercayai
berlaku dalam dua kumpulan, iaitu Melayu Proto dan Melayu Deutro. Kumpulan Proto merupakan kumpulan pertama
yang berhijrah ke Asia Tenggara atau Nusantara pada Zaman Batu Baru Iaitu
kira-kira tahun 2500 sebelum Masihi.
Perabadan orang Melayu Proto ini dikatakan lebih maju daripada orang
Negrito yang sudah sedia ada di Asia Tenggara.
Orang Melayu Proto dikatakan hidup berpindah-randah. Penghijrahan Kumpulan Melayu Deutro pula
dikatakan berlaku pada Zaman Logam kira-kira tahun 1500 sebelum Masihi. Kumpulan ini dipercayai mempunyai tamadun
yang lebih maju daripada Melayu Proto.
Kedatangan Melayu Deutro telah menyebabkan Melayu Proto berpindah ke
kawasan pedalaman, iaitu kawasan hutan dan pergunungan. Kumpulan Melayu Proto inilah yang menjadi
nenek moyang kepada orang asli seperti Semang, Jakun, Senoi, dan
sebagainya. Kumpulan Melayu Deutro pula
menetap di pesisir pantai dan hidup sebagai nelayan serta menetap di sungai dan
lembap yang subur dengan menjalankan kerja pertanian dan memburu binatang. Orang Melayu Deutro berkembang menjadi bangsa
Melayu dan bangsa Indonesia yang ada sekarang. Bahasa-bahasa yang terdapat di
Nusantara sekarang berpunca daripada bahasa Austronesia ini.
1.1 Tahap Perkembangan Bahasa Melayu
Para
pengkaji biasanya membahagikan perkembangan Bahasa Melayu kepada empat
peringkat atau tahap, iaitu bahasa Melayu purba, bahasa Melayu kuno, bahasa
Melayu klasik, dan bahasa Melayu moden.
Mereka menganggap bahawa bahasa Melayu moden yang digunakan pada masa
ini merupakan perkembangan daripada bahasa Melayu klasik. Bahasa Melayu klasik pula berasal daripada
bahasa Melayu kuno manakala bahasa Melayu kuno itu berasal daripada bahasa
Melayu purba.
1.1.1 Bahasa Melayu Purba
Bahasa Melayu purba tidak memiliki
tulisan tetapi hanya wujud dalam bentuk lisan.
1.1.2 Bahasa Melayu Kuno
1.1.2.1 Definisi Bahasa Melayu kuno
Bahasa Melayu purba akhirnya
memperoleh aksara untuk disampaikan dalam bentuk tulisan disebabkan pengaruh
budaya Hindu. Bahasa Melayu kuno
merupakan lanjutan daripada perkembangan bahasa Melayu purba dalam bentuk
tulisan.
Kemasukan
budaya Hindu ke Alam Melayu melalui para pedagang dan penyebar agama Hindu yang
singgah di Nusantara sejak abad pertama Masihi lagi telah menggalakkan
penggunaan bahasa Sanskrit ke dalam bahasa Melayu purba. Selain itu, budaya Hindu memperkenalkan
tulisan dalam bahasa Melayu kuno. Iaitu tulisan Palava, Nagiri, dan Kawi yang
mengevolusikan bahasa Melayu purba menjadi bahasa Melayu kuno. Basaha Melayu kuno memainkan peranan yang
penting dan berkembang pesat pada zaman kerajaan Sriwijaya. Pada zaman tersebut, bahasa Melayu mencapai
kegemilangannya yang pertama.
Menurut Goay Teck Chong, Choo Say
Tee & Zainuddin Ahmad (2008), Zaman bahasa Melayu kuno berakhir pasa abad
ke-13 apabila kerajaan Majapahit yang berpusat di Jawa didirikan pada akhir
tahun 1293. Pasa masa itu, bahasa Jawa
memainkan peranan yang utama. Namun
demikian, pengaruh politik kerajaan Majapahit tidak manpu memalapkan kedudukan
bahasa Melayu di rantau ini. Di beberapa
daerah di pesisir Sumatera, khususnya di Jambi, masih terdapat negeri Melayu
yang mengekalkan kebudayaan dan bahasa Melayu walaupun ditakluki oleh
Majapahit. Malah, bahasa Melayu kuno
terus kekal berperanan sebagai lingua franca mengatasi bahasa Jawa kuno kerana
bahasa Melayu kuno bersifat sederhana dan mudah menerima pengaruh luar, tidak
terikat oleh perbezaan susun lapis masyaraket dan mempunyai sistem yang lebih
mudah berbanding dengan bahasa Jawa kuno.
1.1.2.2 Bahan Bukti Penggunaan Bahasa
Melayu Kuno
Tulisan bahasa Melayu kuno ditulis
pada beberapa buah batu bersurat. Antara
empat buah batu bersurat yang menjadi bukti penting kewujudan bahasa Melayu
kuno, iaitu Batu Bersurat Kedukan Bukit, Palembang, Batu Bersurat Talang Tuwo,
dekat Palembang, Batu Bersurat Kota Kapur, Pulau Bangka dan Batu Bersurat Karang Brahi, Meringin, daerah
hulu Jambi. Batu-batu bersurat ini bertarikh sekitar abad ke-7.
1.1.2.3 Ciri-ciri Bahasa Melayu Kuno
Dari segi system tulisan dan ejaan
bahasa Melayu kuno, keempat-empat buah batu bersurat pada abad ketujuh
menggunakan tulisan atau skrip Palava.
Tulisan Palava pada batu-batu bersurat itu merupakan jenis Palava
Kemudian. Tulisan Palava Kemudian menggunakan askara yang sama tinggi,
seolah-olah tertulis di antara dua garis yang lurus. Selain tulisan Palava, bahasa Melayu kuno
juda ditulis dangan tulisan Nagiri yang berasal dari utara India dan tulisan
Kawi.
Dari segi kosa kata, bahasa Melayu
kuno banyak dipengaruhi oleh bahasa Sanskrit merupakn salah satu aspek yang
paling ketara. Ciri-ciri lain dapat
diselidiki daripada sudut fonologi, morfologi, dan makna perkataan
tersebut. Jika ditinjau dari segi
fonologi, terdapat beberapa perbezaan yang ketara antara fonem yang wujud dalam
bahasa Melayu kuno dengan fonem yang ada dalam bahasa Melayu moden. Contohnya, penggunaan bunyi separuh vokal dua
bibir /w/ untuk letupan dua bibir bersuara /b/. sekiranya dikaji dari segi
morfologi, terdapat beberapa imbuhan dalam bahasa Melayu kuno yang telah
mengalami perubahan dalam bahasa Melayu moden.
Misalnya, awalan mar- dalam
bahasa Melayu kuno berubah menjadi ber-
dalam bahsa Melayu moden. Dari segi
makna perkataan pula, terdapat perkataan bahasa Melayu kuno yang sudah
mengalami perubahan makna dalam bahasa Melayu moden.
1.1.3 Bahasa Melayu Klasik
1.1.3.1 Definisi Bahasa Melayu Klasik
Bahasa Melayu telah mengalami satu
zaman transisi yang dikenali sebagai Zaman Bahasa Melayu Praklasik. Pada zaman ini, pengaruh Islam dan arab
terhadap amat ketara. Bahasa yang digunakan masih bahasa Melayu kuno dengan
pengaruh bahasa Sankrit tetapi pada masa yang sama telah diresapi oleh
istilah-istilah Islam atau kosa kata bahasa Arab. Pada zaman transisi ini, bahasa Melayu
mengalami evolusi yang kedua sehingga akhirnya mempunyai aksaranya sendiri,
iaitu aksara Jawi. Bahasa Melayu yang ditulis dengan aksara Jawi ini dinamakan
bahasa Melayu klasik.
Bahasa Melayu klasik mencapai
kegemilangannya pada zaman kerajaan Melaka, zaman kerajaan Aceh, dan zaman
kerajaan Johor-Riau. Bahasa Melayu
berkembang dengan pesat pada zaman Melaka kerana pengaruh politik Melayu
membolehkan bahasa Melayu disebarkan dengan mudah, bahasa melayu digunakan
sebagai bahasa penyebaran agama Islam yang tinggi darjah kebudayaannya dan
perkembangan tulisan Jawi dan perbendaharaan kata daripada bahasa Arab yang
membantu perkembangan bahasa Melayu dalam bidang kesusasteraan, sejarah dan
undang-undang. Bahasa Melayu mengekalkan
peranannya sebagau bahsa perantaraan di
Kepulauan Melayu pada Zaman Bahasa Melayu Klasik. Ini dapat dibuktikan dengan Daftar kata Melayu-Itali yang disusun
oleh Antonio Pigafetta pada tahun 1521.
Bahasa Melayu klasik juga digunakan
sebagai bahasa pentadbiran atau bahasa rasmi.
Buktinya, bahasa Melayu klasik digunakan dalam urusan surat-menyurat
antara raja di Kepulauan Melayu, antara raja Melayu dengan raja Negara asing,
dan antara raja Melayu dengan para pedagang Eropah. Bahasa Melayu klasik juga berperanan sebagai
bahasa ilmu pengetahuan.
Bahasa Melayu klasik memainkan
peranan yang lebih luas jika dibanding dengan bahasa Melayu kuno.
1.1.3.2 Bahan Bukti Penggunaan Bahasa
Melayu Klasik
Bahan-bahan bukti penggunaan bahasa
Melayu klasik terdapat pada Batu Bersurat Terengganu, surat-surat awal dan
katya-karya sastera yang dihasilkan pada zaman bahasa Melayu klasik.
Batu
bersurat ini dijumpai di Sungai Teresat, dekat Kuala Berang, Terengganu
kira-kira pada tahun 1899. Syed Muhammad
Naquib al- Attas menetapkan bahawa tarikh yang tercatat pada batu bersurat itu
ialah 4 Rejab 702 Hijrah (22 Februari 1303 M). Tulisan yang terdapat pada batu
bersurat ini ialah tulisan Jawi.
Contoh
surat-surat awal ialah surat Sultan Ternate kepada Raja Portugal (1521 M dan
1522 M), surat izin perniagaan Sultan Aceh kepada Kaptan Harry Middleton (1602
M) dan sebagainya.
Karya-karta
sastera yang dihasilkan termasuklah Sejarah
Melayu, Hikayat Hang Tuah, Hukum Kanun Melaka dan sebagainya.
1.1.3.3 Ciri-ciri Bahasa Melayu Klasik
Dari segi system tulisan dan ejaan,
bahasa yang digunakan pada batu bersurat ialah bahasa Arab dan menggunakan
tulisan Arab berbentuk kufi. Contoh batu
bersurat yang bertulisan demikian ditemukan di Pekan, Pahang, di Wilayah
Phanrang, Champa, dan di Bandar Seri Begawan, Brunei.
Tulisan Jawi ialah sejenis system
tulisan yang menggunakan abjad Arab dan enam abjad tambahan yang dicipta oleh
orang Melayu sendiri. Sistem tulisan ini
ditulis dari kanan ke kiri dan tidak mempunyai huruf besar atau huruf
kecil. Bentuk huruf-hurufnya akan
berubah apabila ditulis secara tunggal aysu berantai/bersambung. Dalam Daftar
Ejaan Melayu oleh Za’ba, jumlah huruf yang terdapat dalam system sjaan Jawi
ialah 33 huruf. Sebaliknya, dalam Pedoman
Ejaan Jawi yang Disempurnakan (1986), jumlah hurufnya ialah 35. Dalam Daftar Ejaan Rumi-Jawi (1988), jumlah
huruf ialah 37.
Dari segi kosa kata pula, terdapat
banyak kata-kata atau istilah-istilah yang dipinjam/diserap daripada bahasa
Arab. Perkatan-perkataaan bahasa Melayu
kuno dan istilah-istilah Sankrit tetap digunakan tetapi konsepnya telah
diubahsuaikan supaya sejajar dengan konsep Islam. Contohnya, kata syurga berubah daripada konsep syurga dalam pengertian Hindu kepada
konsep yang didukung oleh Islam, iaitu pengertian al-Jannah, dan konsep neraka disesuaikan dengan pengertian an-Nar.
Tatabahasa bahasa Melayu klasik
dapat ditinjau dari aspek penggunaan perkataan, imbuhan dan struktur ayat. Dari segi penggunaan perkataan, bahasa Melayu
banyak menggunakan bahasa istana, kosa kata klasik, kata pengkal ayat, partikel atau kata penegas -lah dan pun, dan kosa kata daripada bahasa Arab. Contoh penggunaan bahas istana dalam bahasa Melayu klasik ialah santap, bahasa biasanya ialah makan.
Contoh penggunaan kosa kata klasik dalam bahasa Melayu klasik ialah berahi, bermaksud cinta dalam bahasa Melayu moden.
Penggunaan kata pangkal ayat ialah penggunaan kata-kata seperti Alkisah, Serbermula dan sebagainya.
Penggunaan
partikel atau kata penegas -lah dan pun dalam bahasa Melayu klasik terlihat
pada frasa seperti tersebutlah perkataan,
batu pun habis berpelantingan, dan
lain-lain. Akhirnya, penggunaan kosa
kata daripada bahasa Arab terlibat melalui pemakaian kata-kata Allah taala, makhdum, daulat dan
sebagainya. Dari segi penggunaan imbuhan
pula, awalan mar- dan ni- dalam bahasa Melayu kuno telah digantikan dengan
awalan ber- dan di- dalam bahasa Melayu klasik.
Dari
segi sintaksis, beberapa cirri ayat bahasa Melayu klasik dapat dikesan. Antaranya termasuklah banyak menggunakan ayat
majmuk yang panjang-panjang, bertele-tele serta memasukkan kata-kata yang tidak
berfungsi dalam penulisan, banyak menggunakan ayat songsang dengan pendepanan
predikat sebagai akibat pengaruh tatabahasa bahasa Arab dan banyak menggunakan
ragam ayat pasif.
1.1.4 Bahasa Melayu Moden
1.1.4.1 Definisi Bahasa Melayu Moden
Zaman bahasa Melayu moden bermula
pada abada ke-19, ia ditandai oleh karangan Abdullah Munsyi. Menurut Goay Teck Chong, Choo Say Tee &
Zainuddin Ahmad (2008), Bahasa Melayu moden berkembang pesat setelah Tanah
Melayu mencaoai kemerdekaan pada tahun 1957.
Di bawah Perkara 152 perlembagaan Malaysia, bahasa Melayu ditetapkan
sebagai bahasa kebangsaan. Bahasa Melayu
memainkan peranan bahasa kebangsaan dengan memikul tugas sebagai bahasa rasmi,
bahasa pentadbiran, bahasa perhubungan umum, bahasa penghantar serta bahasa
ilmiah di sekolah dan institusi pengajian tinggi. Dewan Bahasa dan Pustaka telah melakukan
perancangan bahasa supaya bahasa Melayu berkeupayaan memikul tugas. Taraf bahasa Melayu ditingkatkan untuk
mancapai status bahasa moden dengan adanya perancangan bahasa.
1.1.4.2 Tahap Perkembangan Bahasa Melayu
Moden
Tahap perkembangan bahasa Melayu
moden dapat dibahagikan kepada zaman bahasa Melayu moden pramerdekan dan zaman
bahasa Melayu moden pascamerdeka.
1.1.4.2.1 Bahasa Melayu Moden Pramerdeka
Bahasa
Melayu berfungsi sebagai bahasa perantaraan, pentadbiran, kesusasteraan, dan
bahasa penghantar di pusat pendidikan Islam sebelum penjajahan British. Bahasa
Melayu mencapai kedudukan yang tinggi.
Kedudukan bahasa Melayu masih tidak tergugat dan tetap digunakan dalam
urusan rasmi jabatan-jabatan kerajaan tertentu pada zaman pemerintahan British. Pegawai British yang bertugas di negeri
Melayu dikehendaki mempelajari bahasa Melayu dan lulus dalam peperiksaan bahasa
Melayu. Jadi, sarjana-sarjana bahasa
Melayu seperti R.O. Winstedt, R.J. Wilkinson dan sebagainya dilahirkan
Kedudukan
bahasa Melayu mula terancam selepas Perang Dunia Kedua. Hal ini demikian kerana British telah
mengubah dasar pendidikannya dengan menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa
penghantar dalam sistem pendidikan. Kononnya, bahasa Inggeris mempunyai nilai
ekonomi dan status yang tinggi berbanding
dengan bahasa Melayu.
Walaubagaimanapun cendekiawan berpendidikan Melayu dan Arab terus
memperjuangan dan mengembangkan bahasa Melayu.
Cendekiawan berpendidikan terdiri daripada wartawan, sasterawan,
budayawan, guru-guru dan ahli-ahli politik Melayu. Selain daripada itu, pertubuhan-pertubuhan
bahaas Melayu seperti Pakatan Belajar Mengajar Pengetahuan Bahasa, Pejabat
Karang Mengarang, PASPAM dan ASAS 50 juga ditubuhkan untuk memperjuangkan dan
memperkembangan bahasa Melayu.
Antara
tokoh-tokoh penting bahasa Melayu moden pramerdeka termasuklah Abdullah bin
Abdul Kadir Munsyi, Raja Ali Haji, Mohd. Said bin Haji Sulaiman dan Zainal
Abidin Ahmad.
Karya
Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi
memperlihatkan pembaharuan daripada segi pemikiran dan menandakan zaman
permulaan bahasa Melayu moden.
Seterusnya, beliau menghasilkan karya-karya yang berdasarkan pengamatan
dan pengallaman yang dilaluinya. Contohnya, beliau mengkritik golongan raja dan
pembesar yang menindas golongan rakyat.
Raja
Ali Haji dapat dianggap sebagai tokoh bahasa yang penting kerana karya-karyua
behasa beliau telah meletakkan asas pembinaan dan pembakuan bahasa Melayu
seterusnya. Antara dau karya bahasa
beliau termasuklah Bustanul Katibin
Lissubyanil-mura’alimi dan Kitab Pengetahuan
Bahasa. Bustanul Katibin Lissubyanil-mura’alimi mengandungi dua bahagian
iaitu bahagian penulisan tentang bahsa Melayuy dan bahagian tentang tatabahasa
Arab. Beliau cuba menerapkan system
tatabahasa Arab ke dalam struktur ayat bahasa Melayu. Kitab Pengetahuan Bahasa dibahafikan kepada
dua bahagian iaitu bahagian tatabahasa dan bahagian kamus, karya ini
penting dan merupakan usaha pertama
orang Melayu menyusun kamus.
Mohd.
Said bin Haji Sulaiman memberikan sumbangan penting kepada perkembangan bahsa
Melayu moden dengan menjadi penunjang Pakatan Bahasa Melayu Persuratan Buku
Diraja Johor ( Pakatan ). Pada tahun
1934, beliau memainkan peranan penting menghidupkan pkatan semula dengan
menggerakkan kegiatan kebahasaan dan kesusasteraan Pakatan.
Zainal
Abidin Ahmad merupakan tokoh yang memberikan sumbangan yang amat menonjol dalam
bidang tatabahasa. Buku tatabahasa
beliau Pelita Bahasa Penggal I, II dan III, menjadi buku rujukan utama di
sekolah-sekolah Melayu dan maktab perguruan.
Pertubuhan-pertubuhan
seperti Pakatan Belajar Mengajar Pengetahuan Bahasa (Pakatan) merupakan
pertubuhan yang pertama untuk mengembangkan bahasa Melayu. Pertubuhan ini ditubuhkan pada tahun 1888.
Pengasas pertubuhan ini ialah Datuk Seri Amar Diraja Abdul Rahman Andak dan Datuk
Muhammad Ibrahim Munsyi. Matlamat pertubuhan ini adalah untuk memelihara,
memperlengkap dan memodenkan bahasa Melayu dengan menyeragamkan ejaan, mencipta
perkataan baharu, menyediakan daftar kata dan memelihara ejaan Jawi. Persaudaraan Sabahat Pena Malaysia (PASPAM)
bertujuan untuk mengeratkan hubungan persaudaraan antara pencinta bahasa Melayu
serta menggalakkan penulisan dan pembacaan buku-buku bahasa Melayu. Pertubuhan ini bermula dengan ruangan
“Sahabat Pena” dalam akhbar Saudara pada tahun 1934. Pada peringkat awal
penubuhannya, ruangan ini hanya mempunyai 56 orang ahli. Ruangan ini kemudian berkembangan pesat
dengan keahlian tersebar ke seluruh Tanah Melayu. Keadaan ini mendorang pengarang Saudara, Syed
Syeikh Ahmad al-Hadi, mengembangkan aktiviti Sahabat Pena dengan menubuhkan
Persekutuan Pena yang kemudiannya ditukar nama menjadi Persaudaraan Sahabat
Pena Malaysia (PASPAM).
Pejabat
Karang Mengarang ditubuhkan di Maktab Perguruan Sultan Idris (MPSI) pada tahun
1924. Pengasasnya ialah Pengetua maktab
tersebut, O.T. Dussek dan Za’ba. Za’ba dilantik sebagai Ketua Pengarang dan
Penterjemah Kanan Pejabat Karang Mengarang manakala R.O. Winstedt dan O.T.
Dussek menjadi penasihat. Tujuan
penubuhan Pejabat Karang Mengarang adalah untuk mengatasi masalah kekurangan
bahan bacaan sekolah-sekolah Melayu, khususnya, dan dalam kalangan masyarakat
Melayu, amnya.
Angkatan
Sasterawan 50 (ASAS 50) merupakan pertubuhan sebelum merdeka yang paling besar
sumbangannya kepada perancangan dan perkembangan bahasa. Persatuan penulis ini dibentuk oleh satu
angkatan penulis generasi muda untuk mengembangkan bahasa dan kesusasteraan
Melayu di samping menjaga kebajikan dan kepentingan mereka. Perjuangannya tertumpu kepada pembaharuan dalam
sastera dengan slogan “Seni untuk Masyarakat” dan status politik bahasa, iaitu
perjuangan bahasa dan politik berjalan serentak.
1.1.4.2.2 Bahasa Melayu Moden Pascamerdeka
Perkara 152 Perlembangan Persekutuan
telah menetapkan bahawa bahasa Melayu adalah bahasa kebangsaan negara itu
semasa Malaysia mencapai kemerdekaan.
Bahasa Melayu menjadi bahasa rasmi.
Dasar pendidikan pula menetapkan bahawa bahasa Melayu menjadi bahasa
penghantar dalam system pendidikan negara.
Dewan Bahasa dan Pustaka telah melakukan perancangan bahasa Melayu untuk
membina dan memupuk bahasa Melayu ke arah yang lebih maju.
Dewan bahasa dan Pustaka (DBP)
ditubuhkan sebagai sebuah jabatan di bawah kementerian Pelajaran pada 22 Jun
1956. Pada mulanya badan ini dikenal
senagai Balai Pustaka tetapi atas cadangan Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu
Ketiga, namanya telah diubah kepada Dewan bahasa dan Pustaka. Pada Tahun 1959, Ordinan Dewan Bahasa dan Pustaka
diluluskan dan DBP dinaikan statusnya menjadi badan berkanun. Matlamat DBP, sebagaimana yang termaktub
dalam Ordinan Dewan Bahasa dan Pustaka (dipinda menjadi Akta Dewan Bahasa dan
Pustaka pada tahun 1972), adalah memajukan dan memperkaya bahasa kebangsaan,
memajukan bakat kesusasteraan terutama dalam bahasa kebangsaan, menerbutkan
buku, kamus dan bahan-bahan persuratan lain dalam bahasa kebangsaan,
menyeragamkan ejaan dan sebutan serta menggubal istilah dan menyusun dan
menerbitkan sebuah kamus bahasa kebangsaan.
Menurut
Goay Teck Chong, Choo Say Tee dan Zainuddin Ahmad (2008), perancangan bahasa
oleh DBP bertumpu kepada penyelidikan bahasa dalam aspek fonologi, kosa kata,
sintaksis dan semantik, peristilahan dengan memperkata dan memperlengkap bahasa
Melayu sebagai bahasa pendidikan. Budaya
dan bahasa ilmu tinggi, perkamusan dengan menerbitkan pelbagai jenis kamus dan
pelaksanaan bahasa dengan menyebarkan maklumat bahasa baku, memberikan khidmat
nasihat dan galakan, serta mengawasi penggunaan bahasa Melayu supaya tercapai
tujuan meluaskan penggunaan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan, bahasa
rasmi, bahasa oendidikan dan bahasa budaya tinggi.
1.1.4.2.2.1 Perancangan Bahasa Melayu
Perancangan bahasa merujuk kepada
usaha untuk memupuk, membaiki dan mengembangkan sesuatu bahasa ke arah bahasa
moden. Usaha ini termasuklah membuat keputusan dasar tentang bahasa, menyeragamkan
variasi bahasa dan memupuk usaha pengembangan bahasa, meninjau semula hasil dan
kesan aktiniti perancangan bahaas dan mengumpulkan data dan menyusun strategi
untuk memajukan bahasa.
Aktiviti-aktiviti perancangan bahasa Melayu terdiri daripada perancangan
taraf bahasa, perancangan korpus bahasa dan perancangan strategi. Perancangan taraf bahasa merujuk kepada usaha
meluaskan dan meningkatkan taraf penggunaan atau peranan bahasa dalam
masyarakat. Perancangan korpus bahasa
juga diistilahkan sebagai perancangan bahan bahasa. Ini melibatkan usaha menetapkan kosa kata,
ejaan, istilah, tatabahasa dan sebutan yang menjadi bahan sesuatu bahasa. Usaha
ini melibatkan kerja-kerja pembinaan bahasa.
Perancangan korpus bahasa terdiri daripada dua bahagian iaitu pengekod
atau kadifikasi dan pemupukan. Terdapat
tiga bentuk strategi dilaksana untuk mencapai matlamat manjadikan bahasa Melayu
sebagai bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi negara, iaitu memberikan nilai pad
bahasa Melayu yang terdiri daripada nilai sentimen, nilai pentadbiran, nilai
ekonomi dan nilai social, menubuhkan jentera-jentera seperti Dewan Bahasa dan
Pustaka, Jawatankuasa Tetap Bahasa Malaysia dan sebagainya dengan matlamat
untuk melaksanakan dasar-dasar bahasa dan mendorong rakyat menggunakan bahasa
Melayu melalui kempen “Cintai Bahasa Kita”, “Bulan Bahasa” pengajaran dan
pemelajaran bahada Melayu di radio dan televesyen, Anugerah Sastera Negara dan
sebagainya.
1.1.4.3 Fungsi Bahasa Melayu Moden
Fungsi bahasa Melayu moden adalah
sebagai bahasa komunikasi, bahasa perpaduan dan bahasa ilmu. Bahasa komunikasi ialah bahasa yang digunakan
sebagai bahasa perantaraan untuk proses komunikasi. Bahasa perpaduan pula bermaksud bahasa yag
digunakan untuk menyatupadukan pelbagai kaum.
Bahasa Melayu berfungsi sebagai bahasa ilmu kerana bahasa Melayu menjadi
wahana untuk memperoleh dan menyampaikan ilmu dalam pelbagai bidang.
Rujukan:
Frank Parker (1994).Linguistik
untuk Bukan Ahli Linguistik.Kuala Lumpur: Dewan
Bahasa dan
Pustaka
Goay Teck Chong, Choo Say Tee & Zainuddin Ahmad (2008). Teks Pra-U STPM
Bahasa Melayu Kertas 1. Petaling
Jaya: Pearson Longman Sdn.Bhd,
Indirawati Zahid & Mardian Shah Omar (2006).Fonetik dan Fonologi.Kuala
Lumpur: PTS
Professional Publishing Sdn.Bhd
Nik Safiah Karim et. al.(1986).Tatabahasa Dewan Jilid 1.Kuala Lumpur: Dewan
Bahasa dan
Pustaka
Paitoon M.Chaiyanara (2006).Pengenalan Fonetik dan Fonologi.Kuala Lumpur:
Dewan Bahasa dan
Pustaka
Asal Usul Bahasa Melayu dimuat turun dari http://www.tutor.com.my/stpm/asal_usul_bahasa/asal_usul_bahasa_melayu.htm
pada 17 September 2008
Bunyi Bahasa Melayu dimuat turun dari http://www.tutor.com.my/tutor/stpm/fonologi/Fonologi.htm
pada 17 September 2008
Sistem Bunyi Bahasa Melayu dimuat turun dari
http://www.tutor.com.my/tutor/arkib2002.asp?e=STPM&s=BM&b=SEP&m=4&r=m&i=NOTA 17 September 2
Langgan:
Catatan (Atom)